Telefonické objednávky pondělí – pátek, 9 – 17 hod. tel. 734 751 677
Vážení zákazníci, 28.4. trvale zavírá pražské knihkupectví Fantasya. Osobní odběry na prodejně už nebude možné vyřídit. Omlouváme se a děkujeme za pochopení.

Bermudská humna, Jozef Karika: Trhlina

Karika Jozef: Trhlina

Možná si Jozef Karika vymyslel tenhle příběh. Možná si několik na sobě nezávislých zdrojů vymyslelo zmizení lidí ve slovenském pohoří Tribeč. A možná se tam za nitranskými humny opravdu otevírají brány do jiných světů.

Jozef Karika je už na Slovensku velkou literární hvězdou a české překlady jeho knih mají potenciál mu tuto pozici velmi rychle vybudovat i u nás. Tyhle příběhy totiž opravdu stojí za to. V Trhlině se vás autor pokusí pořádně vyděsit. Nečekejte ale žádné duchy nebo zombie. Tady se jde na horor pěkně chytře.

Tak za prvé: forma vyprávění. Celý román je pojatý jako spisovatelova beletrizace rozhovoru, který mu poskytl „skutečný“ vypravěč. Ve vyprávění je tak velmi často oslovován přímo autor („Je mi jasné, že si myslíš, že jsem úplný blázen…“ a podobně), což je vítaná nezvyklost. Sám Karika jednak sympaticky trvá na tom, že rozhovor s Igorem opravdu proběhl, jednak knihu prošpikoval vysvětlivkami a odkazy na zdrojové texty (blogové zápisy, videa, novinové články), včetně skutečně fungujících webových odkazů, což zvídavému čtenáři mnohonásobně rozšíří zážitek.

Za druhé: blízkost. Poslouchat strašidelná vyprávění o Bermudském trojúhelníku je v našich končinách docela zábavné. Husí kůže z hororu odehrávajícího se kdesi v Americe je slastně příjemná. Ale když se něco nevysvětlitelného a děsivého děje hned u Nitry, města, které i spousta z nás Čechů jistě mnohokrát navštívila, a navíc autor předkládá tolik důkazů, že si to jen celé nevymýšlí… to už ten strach není tak parádní, že?

Jozef Karika v pěti bodech

  1. Když zrovna neděsí čtenáře horory, vrtá se v neméně odpudivém slovenském kriminálním podsvětí. Česky vyšlo třeba Ve stínu mafie.
  2. Příběh Trhliny prý jen zpracoval na základě vyprávění podivína Igora. Zdalipak mu z jejího masivního úspěchu vyplácí odměnu?
  3. Igor měl Kariku oslovit na základě scény z jeho románu Strach. Česky vydalo Argo.
  4. Za Trhlinu si odnesl Cenu čtenářů v soutěži Anasoft litera 2017.
  5. Na Facebooku i ve skutečnosti ho lze často nalézt ve společnosti „našeho vlastního“ fantastického Ďura Červenáka. Dokážete si představit jejich společné knižní dítko?

Za třetí: obyčejnost. Že to nezní jako výhra? Naopak. Největší hrůza jde z toho, když se obyčejné věci nebo činy začnou vymykat z našeho pojetí reality. Jasně, když nám vesnici terorizuje duch, časem si na to zvykneme. Ale jít se v podstatě projít do kopců za domem a najednou v nich několik dní bloudit v kruzích? Nalézt v obyčejném domě místnost tam, kde nemůže být? To je jiná káva. Nevěříte-li, Trhlina vás rychle přesvědčí.

Není to úplně dokonalá kniha. Nejvíc asi může čtenáře odradit pomalý rozjezd. A pomalý rovná se zhruba dvě třetiny celé knihy, které zabírají přípravy na závěrečné peklo v tribečských kopcích. Ale to může naopak spoustě lidí vyhovovat. I když je to možná až moc času na to si uvědomit, jak nevěrohodně působí vypravěč příběhu, a odsoudit vše co řekne jako výplod omámeného mozku. Posledních sto stran je každopádně královská jízda. Tak královská, že vše vynahradí i těm největším nespokojencům.

Pokud vás baví šťouchat do vosího hnízda a dráždit hada bosou nohou, po přečtení Trhliny nebudete moci odolat a rozhodně si naplánujete výlet do Tribeče. Ideálně v zimě a s přespáním. Pokud ne, nejspíš se budete pěkně dlouhou dobu vyhýbat pro jistotu celému Slovensku. Ať ve skutečnosti s Igorem či bez Igora, Jozef Karika dal pořádně svébytnou tvář nadmíru zajímavé části tamního folklóru.

  • Jozef Karika: Trhlina
  • Argo, 2017
  • Překlad: Jiří Popiolek
  • 336 stran, 348 Kč (v e-shopu Fantasye již za 313 Kč)
23. prosince 2017, David P. Stefanovič

Trhlina

Trhlina
Vložit do pytle na zboží  Koupit   348 Kč